"Трупы НАТО или ЕС будут обеспечивать безопасность": украинская переводчица ошиблась, переведя с английского слово "troops" (войска), как "трупы", во время брифинга Зеленского и Мерца

"Трупы НАТО или ЕС будут обеспечивать безопасность": украинская переводчица ошиблась, переведя с английского слово "troops" (войска), как "трупы", во время брифинга Зеленского и Мерца.

"Вероятно, в переводе прозвучали некоторые неточности. Думаю, украиноязычные слушатели поняли, о чём идёт речь…" — сказал Владимир Зеленской после небольшой паузы.

РЕН ТВ в Telegram|в MAX