Переводчица Орбана неточно передала ему слова Путина об Украине
По данным венгерского новостного портала, при передаче основного содержания были допущены «смысловые отклонения». Фразу российского лидера «мы с вами лично знакомы давно» переводчица передала как: «Я рад, что вы к нам приехали».
Кроме того, когда Путин сказал Орбану о том, что Москва осведомлена о его «взвешенной позиции по украинской проблематике», переводчица перевела это так: «Я знаю, что международная политика, конечно, имеет влияние и на вас».
В пресс-службе правящей партии Fidesz заявили, что перевод выполняла «лучшая переводчица с русского языка». Там также сообщили, что она якобы плохо слышала выступление президента России и, возможно, «у нее был не самый лучший день».
Фото: скриншот



































